Aventura por las Repúblicas Bálticas_ Adventure at the Baltic Republic_8_23

Aventura por las Repúblicas Bálticas_ Adventure at the Baltic Republic_8_23


Material Viaje

10 pares de Calcetines largos y 4 cortos.

10 calzoncillos.

Zapatilla ligera de senderismo resistente al agua y bota de senderismo resistente al agua.

 400 Euros.

Tarjeta de crédito.

D.n.i ,  fotocopia d.n.i , tarjeta seguridad social y tarjeta sanitaria Europea.

Maleta y mochila pequeña.

2 Neceser.

2 pantalones de senderismos.

1 pantalón corto.

1 pantalón vaquero. 

9 niquis. 

1Camisa corta. 

2 camisas largas. 

Forro Polar. 

Chubasquero. 

Pijama.

Gafas de sol polarizadas.

Gorra.

Protector solar.

Bañador.

Jersey fino.

2 cantimploras

1 bolsa riñonera con bloqueo RFIP.

1 protector contra los mosquitos.

Material electrónico.

Cámara con cargador.

Móvil con cargador.

Gps con cargador.

Equipment

10 socks and four sort.

10 underwear.

light sneakers with waterproof and hiking boots with waterproof

Credit card and 400 Euros.

Dni and copy of it.

Suit case and small back pack.

Makeup bag with anti-blister.

2 hiking fleece.

1 sort trouser.

1 cowboy pants.

9 niquis.

1 Short shirt.

2 long shirt.

1 Fleece.

1 Oilskin.

1 Pijama.

  1. Polarized sunglass.

1 swimsuit.

1fine jersey.

1 Adjustable stick.

1 Protector against mosquitos.

Electronic Item

Camera with charger.

Mobile with charger.

GPS with charger.

cabo huertas_2_22

cabo huertas_2_22


Valora nuestra web, por favor(obligatorio)

Valora nuestra web, por favor(obligatorio)

Valora nuestra web, por favor(obligatorio)

Valora nuestra web, por favor(obligatorio)

nueva aventuras en la Sierra Grosa_new aventures at Grosa rave_3_12_22

nueva aventuras en la Sierra Grosa_new aventures at Grosa rave_3_12_22


Nuevas aventuras en la Sierra Grossa.

Después de concertar por WhatsApp en el grupo de “rutas con encanto” quedamos en el lavadero de coches que hay enfrente de la playa de la Albufera. Subimos por el camino que serpentea toda la Sierra Grossa. Llegamos a una barrera que no deja pasar a los coches. En el mar se ve a un barco. Podemos ver las vistas de toda la Albufera.

Cuando llegamos arriba nos hacemos una foto de grupo. Cuando llegamos a la primera bifurcación tomamos el camino que va a la izquierda y podemos continuar con las vistas.  Nos encontramos con una bajada la cual con mucha duda la bajamos haciendo rápel.

Llegamos a una planicie donde nos tomamos un almuerzo. Continuamos por el camino y en la siguiente bifurcación tomamos el camino de la derecha. Pudimos ver la preparación que estaban haciendo para unos niños para hacer rápel. 

Nos fuimos a comer a un restaurante que había propuesto Juan y no admitían reservas. El día era elegante y enfrente podíamos ver la playa donde había practicado windsurf. En total éramos siete y un perrito.

Tiempo: 2 horas 6 minutos.

Distancia: 5 kilómetros 700 metros.

Altitud alcanzada: 378 metrs

Velocidad media: 2,6 km/h

New adventures at Sierra Grossa.

After concrete for WhatsApp in the cluster “nice routes” we met in the washing cars that is in front of the Albufereta. We took the lane that meanders all the Sierra Grossa. We arrived to a barrier that do not let pass the cars. In the sea we could see a ship. We could see all the Albufereta.

Went we arrive to the top of the mountain we did a cluster picture. Went we arrive to the first fork and we took the road to the left and we could have views. We met with a drop and after doubt we did abseiling.

We arrived to a plain where we took our launch. In the next fork we took the road of the right. We could see that was preparing abseiling for kids.

We went to eat in a restaurant that told Juan and the do not accept reserves. The day was beautiful and in front of us I could see the beach that I practiced windsurfing. All together we were seven and a dog.

Time: two hours and six minutes.

Distance: 5 kilometes and 700 meters.

Altitude reached: 378 meters.

Average Speech:2,6 km/h

Via verde Alcoy_green way_Alcoy_19_11_22

Via verde Alcoy_green way_Alcoy_19_11_22


Vía verde de Alcoy

Después de concretar nuestra salida viendo la iniciativa de Ester en el grupo de Facebook Senderismo Amateur Alicante nos vemos en el punto Vía verde de Alcoy que pone en el Google maps. El grupo es canino y la idea es para poder sacar los perros junto con el senderismo.

Esta vía esta puesta en un antiguo trazado del ferrocarril y pasa por sus puentes así como túneles. Intento unir el interior de Alicante y Valencia por Ferrocarril. Nunca se puso en marcha.

Durante el trayecto almorzamos. El cielo es azul. Me cuentan que en Alcoy había una comuna nudista.

Damos la vuelta y nos vamos a comer a un sitio que había propuesto Ester. En total somos seis y dos perros.

Tiempo de excursión: 2 horas 34 minutos.

Longitud: 11 kilómetros 600 metros.

Velocidad media: 4 kilómetros y medio.

Alcoy Green way

After met in the group of Facebook Alicante Amateur Senderismo by initiative of Ester we went to the point of Alcoy green way that put in Google maps. The group is canine and the idea is take out the dogs mix with hiking.

This way past for an old railway layout and past bright and tunnels. It try to link the inside of Alicante and Valencia by Railway. Never it star.

We took a break in the trip. We had a blue sky. Someone told that in Alcoy was a commune of nudist.

We comeback and went to eat in a place that Ester told to us. We went six and two dogs.

Time of trip: 2 hours and 30 minutes.

Lengths:11 kilometers and 600 meters.

Speed average 4 kilometers and a half km.

río seco_dry river_12_10_22

río seco_dry river_12_10_22


Salgo con ganas de bici a hacer mi excursión por el río seco.

I am happy because I am ridíng my bike in this trip at the dry river.

Paso por debajo de la carretera que va por debajo en dirección a Jijona.

I pass belong the motor way that goes direction of Jijona.

Cuando llego al río Seco un pato está esperando a encontrarse conmigo.

Went I arrive to the dry river a duck is waiting to meet with me.

aventuras en eslovenia(alpes Julianos)_adventures at eslovenia(juliano alpes)_8_22

aventuras en eslovenia(alpes Julianos)_adventures at eslovenia(juliano alpes)_8_22


Equipo.

10 pares de Calcetines largos y 4 cortos.

10 calzoncillos.

Zapatilla ligera de senderismo y botas senderismo.

 400 Euros.

Tarjeta de crédito.

D.n.i ,  fotocopia d.n.i , tarjeta seguridad social y tarjeta sanitaria Europea.

Maleta y mochila pequeña.

2 Neceser.

2 pantalones de senderismos.

1 pantalón corto.

1 pantalón vaquero. 

9 niquis. 

1Camisas cortas. 

2 camisas largas. 

Forro Polar. 

Chubasquero. 

Pijama.

Gafas de sol polarizadas.

Gorra.

Protector solar.

Bañador.

Jersey fino.

2 cantimploras

1 bolsa riñonera con bloqueo RFIP

Material electrónico.

Cámara con cargador.

Móvil con cargador.

Gps con cargador.

Equipment

10 Shocks and four small shocks.

10 Underwear 

Trekking Light shoes and trekking boats. 

1Credit card. 

400 Euros.

Identity card and copy of it and European Health Insurance Card.

Suitcase and small backpack. 

2 Toilet-case. 

2 trekking trousers.  

1 jeans 

9 T-shirts. 

2 Long shirt. 

Sort shirts. 

Polar lining. 

Raincoat. 

Sunglasses polarized.  

Cap. 

Sun protection. 

Swimming trunks. 

Thin jersey. 

2 canteen.

1 locking waist bag

Electronic Items

Camera and loader. 

GPS and loader. 

Mobil with loader.  

Adjustable stick 

Aventura en Bilbao_Bilbao adventure_8_18

Aventura en Bilbao_Bilbao adventure_8_18


Aventura en Bilbao_Bilbao adventure_8_18

Equipo

5 calcetines

5 calzoncillos

Zapatillas de senderismo.

Tarjeta de crédito.

Maleta y mochila pequeña.

Neceser.

Pantalón de senderismo.

Pantalón vaquero.

Pantalón corto.

5 niquis.

Camisa corta.

Camisa larga.

Pijama.

Chubasquero.

Gafas de sol polarizadas.

Gorra.

Protector solar.

Bañador.

Toalla.

Jersey fino.

Cubiertos.

Plato de camping.

Cantimploras.

Palo adjustable.

Material electrónico

Tablet.

Móvil.

Cargador.

 

Excursión a la playa Salvaje

 

Esta es la playa de mi infancia donde solía ir cuando podía pues mi madre le gusta la de al lado Sopelana  (sopela en Euskera). En esta playa empecé hacer submarinismo en el atlántico.

 

Para llegar aquí tienes que coger la línea 1 del metro que aparece en rojo. Te paras en la parada Larrabasterra. Cuando llegas sales por la salida que da a la carretera. Desde aquí sale el Sopelbus y por 80 céntimos te lleva a la playa. Tienes que indicar al conductor tocando el timbre que te bajas a mitad de la cuesta.  Te bajas cruzas la carretera y vas todo recto hasta encontrarte con unas escaleras.

Cuando llegas a la playa si coges el lado izquierdo puedes practicar el nudismo.  Recuerdo que una vez estaba mi madre y una amiga, que era su vecina de Obispo Etxandía nº 7 Mila en la playa y vio una luz que brillaba del mar se acercaron y vio con sorpresa que un hombre se había puesto un anillo de plástico en el pene con el asombro que era un alumno de enfermería y ella no sabía dónde meterse.

Es una maravilla poder ver de nuevo este maravilloso paisaje de playa y montaña al mismo tiempo que sentir la sensación de un agua fresca y limpia.

Mi madre guarda un frasco de su arena dorada y fina de la playa de Sopelana en su habitación. Quiere que esparzan sus cenizas desde lo alto del acantilado de la salvaje como última voluntad.

Excursión al funicular de Archanda

 

Mi novia María y yo pensábamos hacer una ruta de senderismo Senderos de Artxanda que tenía grabada en el wikiloc del móvil y al final le propuse escuchando a una chica que se encontraba fuera de la estación del metro lo del funicular. María no tenía muchas ganas de hacer la ruta de senderismo y le hacía mucha ilusión subir al funicular.

Recuerdo que cuando era pequeño la única vez que viajé a este lugar fue con mis padres y mis hermanos. Mi padre decía que aquí había habido minas de hierro. Después de estar un tiempo por allí y apunto de marcharnos le dije a mi padre que donde estaban las minas. Llegamos a la conclusión que sería a cielo abierto pues en medio había un lago donde se podía escuchar a las ranas croar. Cuando vivíamos en Algorta aún estaban los Altos Hornos.

Cuando llegamos arriba nos hicimos unas fotos en el funicular. También hice una foto a la foto antigua del funicular.

Encontramos al llegar una gran rueda y un parque muy frondoso. Hicimos también un paseo por la campa en vez de coger el camino asfaltado que es perpendicular durante unos 950 metros y en medio nos tomamos un picnic con chorizo típico de esta zona que estaba muy bueno. Después llegamos caminando hasta la ermita de San Roque pero estaba cerrada sin embargo habían varios bancos donde poder sentarse a descansar y ver las hermosas vistas. Al fondo se ve el final de la pista del aeropuerto de Sondika.

 

Mi padre recuerdo que era amigo de la alcaldesa  Pilar Careaga de Bilbao que tenía una casa en la milla de oro de Neguri cuando vivíamos allí. Ella era una mujer con mucha determinación y por aquellas épocas estaba la polémica de construir o no el aeropuerto allí pues tiene su problemática al estar en medio de montañas y sacó unas pegatinas en los coches que decían “el aeropuerto de Sondika no me quita el sueño”.

 

 

English

Equipment

5 socks.

5 underwear.

Hiking shoes.

Travel card.

Suitcase and small backpack.

Toiletry bag.

Trekking trouser.

Short jeans.

Pijama.

5 t-shirt.

Short shirt

Long shirt.

Raincoat.

Polarized sunglasses.

Cap.

Sunscreen

Swimsuit.

Towel.

Short Jersey.

Cutlery.

Camping dish.

Canteens.

Adjustable stick.

Electronic Item

Tablet.

Mobile.

Charger.

 

 

Trip to wild beach.

 

 

This is my childhood beach where I use to go if my mother can because she prefers go to Sopelana (Sopela in Euskera). In this beach I start to do diving in the Atlantic.

I you want arrive here you has to take the first line in red. You have to stop in Larrabasterra. Went you arrive you go out and look the way that have the road went you go out. Here you take the bus Sopelbus and it cost 80 cents the ticket. You have to say to the conductor before you arrive to the middle of the hill that is your stop. Went you are out of the bus you cross the road and go all straight and you will find wood stairs.

Went you arrive to the beach if you take the left said you could practice nudism. I remember that my mother a friend Mila and neiborhood of the house Obispo Etxandia nº 7 saw a light that came from the sea she went to there saw was a pupil of my mother that have put a ring of plastic in the penis and she was embarrassment.

The color of the sand is brown.

It is amazing see this fantastic landscape of beach and mountain twice and the sensation of fresh water and clean.

My mother keeps a jar with Sopelana´s sand beach in her bedroom. She wanted spread her ashes in the cliff of la wild like her last will.

Trip to Archada funicular

 

My girlfriend Maria and I thought do a hiking in a way that I have in my program wikiloc of my mobile but at least I propose listening a lady that was outside of the underway taking the funicular because she doesn’t like to much this hiking plan.

I remember went I was a child the only time that I went with my parents brother and sisters to do this trip. Mi father say that this place time ago was a place of iron mine. Before we went and comeback in the funicular I tell to my father where was the mines. We arrived to the conclusion that it was an open mine because was a lake with may frogs singing. Where we living in Algorta still was Altos Hornos.

Went we finished the funicular we did pictures in the funicular. Also, I did a picture of the funicular time ago. We found a big wheel and a leafy park. We take a walk for the grass in perpendicular to the asphalt road 950 meters and the middle we ate a picnic with chorizo from this place that was very good. After that we walked to San Roke chapel how was close here there are banks we you could seat and rest and see the landscape. At the end you could see the end of the track of the airport of Sondika.

I remember that my father was friend of the major of Bilbao Pilar Careaga how had a house in the mile of gold of Neguri. For this time was building the airport and was a polemic because this place is fool of mountain and she stracted a sticker in the cars that say “the airport of  Sondika dosen´t keep me awake at night»

BañosReinabathQueen_29_11_11 – SkyDrive


Baños de la reina

Salgo de mañana con un día soleado. El camino hace ver un crecimiento verde después de que hayan labrado. Pedaleo constante. Cuando llego al río seco intento cruzarlo pero me mancho las zapatillas pues llega agua. Cruzo por debajo de un puente que tiene encima la carretera. Al llegar al mar me encuentro gente que pasea con ganas. Me encuentro con el puerto. Empiezo a subir la cuesta cuando me encuentro con los baños de la reina. Ha sido arreglado por la Diputación y en el ha habido varias civilizaciones. En verano Felipe nos suele llevar en barco de remos y nos los explica muy bien.

A la vuelta me encuentro en el río seco con patos. Tras dejar esto aparece el cabezó de Oro.

Bath of the Queen

I wake up and take my way with a sunny day. The way is green because is was worked. I keep cycling. Went I arrive to the dry river I get dirty my shoes because it has a little water. I cross the river for a place that has upstairs the road. Went I arrive to the sea I found many persons that is walking around. I find the port. I climb the hill went I find the bath of the Queen. Is a place that had many civilizations and it was rebuilding by the Deputation. In summer time Felipe use to take rowing and explain it.

Went I come back I find many ducks in the dry river. Went I leave it I find the Cabezó de Oro